Translation of "avremmo bisogno" in English


How to use "avremmo bisogno" in sentences:

Se avessi ancora le barche, non avremmo bisogno di soldi extra.
If you still had the boats, we wouldn"t need the extra money.
Signor Castle, avremmo bisogno di lei perché quel tizio che sta dietro a Joan è nel suo appartamento adesso.
Mr. Castle, we need your help right now because the guy who's after Joan is in her apartment right now.
Non avremmo bisogno di essere qui.
Let me say, we don't really need to be here.
Continuo a pensare che avremmo bisogno di un paio di braccia in più, giusto per essere sicuri...
I still think we need some more boots on the ground, just to be safe.
Penso che entrambi avremmo bisogno di un lungo soggiorno in infermeria.
I think we could both use an extended stay in the infirmary. What the hell happened?
Quindi perche' avremmo bisogno del suo aiuto?
So, why exactly do we need your help?
Grazie e avremmo bisogno di un'altra macchina.
Thanks, and, uh, we'll need another car.
Io e Jake avremmo bisogno di un posto per dormire.
Jake and I need a place to sleep.
Beh, avremmo bisogno di circa un minuto.
Well, we'd need about a minute. Why?
Credo che ne avremmo bisogno per la clinica.
I think we're going to need it at the medical center.
Per poterla realizzare avremmo bisogno di un programma di formazione ufficiale.
Now, in order to do that, we need a formal training program.
Bene, se avremmo bisogno di qualcos'altro, la chiameremmo.
All right, if we need anything else, we'll call you.
Abbiamo un problema e avremmo bisogno d'aiuto.
Well, we have a problem, and we need some help.
Avremmo bisogno di una gabbia piu' grande.
We're going to need a bigger cage.
Gentile Cliente, per poter procedere ad una corretta preventivazione avremmo bisogno di ricevere alcuni dettagli circa le Sue preferenze:
to give you a correct estimate we need to receive some details about your preferences: Name
Avremmo bisogno di parlare con lui e fargli alcune domande.
Got a few questions we need to ask him.
Se facessimo razzie insieme, non avremmo bisogno di uccidere altri dei nostri giovani.
If we raided together, we would not need to kill anymore of our young folk.
Se andassimo insieme a compiere razzie... non avremmo bisogno di combattere uno contro l'altro.
If we raided together, we would not need to fight amongst ourselves.
Non avremmo bisogno di uccidere altri dei nostri giovani.
We would not need to kill any more of our young folk.
Avremmo bisogno di sapere dove si trovava ieri sera.
We will need to know your whereabouts last night.
Ora come ora c'è qualcosa per cui avremmo bisogno di aiuto.
Right now, we have something we might need a little bit of help with.
Me la sbatterei cosi' forte che avremmo bisogno dei caschi.
I would bang her so hard, we'd both need helmets.
Di norma, avremmo bisogno di due documenti di identità, ma nel vostro caso non sarà necessario.
Now, normally, we would require two forms of identification, madam, but that won't be necessary in your case.
Avremmo bisogno di un altro paio di Maori come te.
Stay Maori, bro. We need a couple more Maoris like you.
Se vuole essere cosi' gentile, dopo avremmo bisogno che registri le sue impronte.
I will ask you a favor... after this we need your digitals.
Certo, soltanto... avremmo bisogno di un'ultima cosa.
Right. We just... We need one more thing.
Perche' avremmo bisogno di rane... al plurale?
Why do we need frogs, plural?
E' tornato e c'e' una troupe televisiva a casa nostra, mentre quello di cui avremmo bisogno e' un po' di privacy.
He's back and there's a camera crew at our house, when what we really need is some privacy.
Perche' avremmo bisogno di un albero vero?
Why would we need a tree?
Avremmo bisogno di piu' persone come te per insegnarci.
We could use more like you to teach us.
Se i bambini dovessero essere quaggiu', avremmo bisogno di cento uomini e vent'anni per trovarli.
If the children are down here. It'll take us a 100 men and 20 years to find them if they're down here.
Avremmo bisogno di un commento sulle condizioni del consigliere Richmond.
We need someone to comment on Councilman Richmond's condition.
Avremmo bisogno di una donna forte che voglia crescere con la nostra azienda.
We could really use a strong female editor that wants to grow with our company.
Signor Reese, avremmo bisogno di un piccolo aiuto.
Mr. Reese, we're gonna need a little help.
Credo che avremmo bisogno di una definizione piu' precisa di "pervertito".
I think we'd need a more precise definition of "perverted." Okay.
Abbiamo un uomo ferito, avremmo bisogno di aiuto, per favore.
We have a wounded man, and we could use some help, please.
Se fosse facile, non avremmo bisogno di un mago.
If this was easy, we wouldn't need a wizard, would we?
Vogliamo assisterti nell’isolare e risolvere il problema e a tal fine avremmo bisogno di alcune informazioni circa il tuo sistema operativo e la tua connessione.
We are willing to assist you in trying to isolate and resolve this issue and will require some information about your system and connection.
Ma di fatto, se dovessimo posizionare una base su ogni pixel di questo schermo a risoluzione 1280x800 avremmo bisogno di 3000 schermi per dare uno sguardo al genoma.
But in fact, if I were to place one base on each pixel of this 1280x800-resolution screen, we would need 3, 000 screens to take a look at the genome.
In altre parole, per continuare ad operare al livello attuale, avremmo bisogno del 50% di Terra in più dell'attuale.
In other words, to keep operating at our current level, we need 50 percent more Earth than we've got.
quindi significa che se volessimo letteralmente produrre il consumo totale di energia, mediamente in tutte le forme con parchi eolici, avremmo bisogno di parchi eolici sulla metà del Regno Unito.
So that means if you wanted, literally, to produce total energy consumption in all forms, on average, from wind farms, you need wind farms half the area of the UK.
Se dovessimo ottenere lo stesso effetto di evapotranspirazione bollendo dell'acqua, avremmo bisogno di sei mesi di capacità produttiva di energia del mondo.
If we had to boil water to get the same effect as evapotranspiration, we would need six months of the entire power generation capacity of the world.
Avete idea dei milioni di dollari di cui avremmo bisogno per affrontare un tema come questo?
Do you know the millions of dollars it would take us to deal with an issue like that?
Per farlo, avremmo bisogno di un milione di computer.
For that we'd need a million computers to do that.
Ce ne stiamo tutt'intorno con dei secchi d'acqua, mentre avremmo bisogno dei pompieri.
We're standing around with watering cans, when what we really need is the fire brigade.
Nel mondo c'è da 5 a 10 volte più vento disponibile di quello di cui avremmo bisogno per soddisfare la domanda mondiale.
There's five to 10 times more wind available worldwide than we need for all the world.
7.2660431861877s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?